| Al que madruga Dios le ayuda | The early bird catches the worm lit: God helps the one who gets up early |
| Antes que te cases, mira lo que haces! | Look before you leap! lit: Before you marry, look what you are doing! |
| Cuando el gato va a sus devociones, bailan los ratones | When the cat is away the mice will play lit: When the cat is at his prayers the mice will dance |
| Dicho y hecho | No sooner said than done |
| En boca cerrada no entran moscas | Keep your mouth shut and you won't put your foot in it lit: Flies don't enter a closed mouth |
| La práctica hace maestro al novicio | Practice makes perfect |
| Más vale pájaro en mano que ciento volando | A bird in the hand is worth two in the bush lit: A bird in the hand is worth more than a hundred on the wing |
| No te cases con alguien con quien puedas vivir — cásate con la persona sin la cual no puedas vivir | Don't marry someone you can live with—marry someone you can't live without. |
| Querer es poder | Where there's a will, there's a way lit: To want is to be able to |
| Si a Roma fueres, haz como vieres | When in Rome, do as the Romans do lit: If you go to Rome, do as you see |
| Un dedo no hace mano, ní una golondrina verano | One swallow does not make a summer lit: One finger does not make a hand, nor one swallow a summer |
| Ver y creer | Seeing is believing |
![]()